. "Technical cooperation"@en . "Coop\u00E9ration technique"@fr . "Cooperaci\u00F3n t\u00E9cnica"@es . "\u0422\u0435\u0445\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0441\u043E\u0442\u0440\u0443\u0434\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E"@ru . . . . . . . . "Technical assistance"@en . "Asistencia t\u00E9cnica"@es . "Ayuda t\u00E9cnica"@es . "Assistance technique"@fr . "\u0422\u0435\u0445\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0441\u043E\u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435"@ru . "Transferencia de competencias y abastecimiento de material a los pa\u00EDses en desarrollo en los \u00E1mbitos administrativo, cient\u00EDfico, profesional y t\u00E9cnico."@es . "Transfert de comp\u00E9tence et approvisionnement en mat\u00E9riel pour les pays en d\u00E9veloppement dans divers domaines: administratif, scientifique, professionnel et technique."@fr . "\u041F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0447\u0430 \u043E\u0442\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0440\u0438\u0435\u043C\u043E\u0432 \u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043A\u043E\u043D\u0441\u0443\u043B\u044C\u0442\u0430\u0446\u0438\u0439 \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0432\u0430\u044E\u0449\u0438\u043C\u0441\u044F \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430\u043C \u0432 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u0445 \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u044F\u0445: \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0439, \u043D\u0430\u0443\u0447\u043D\u043E\u0439, \u043F\u0440\u043E\u0444\u0435\u0441\u0441\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439, \u0442\u0435\u0445\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439."@ru . .